H250209162330
K260310172431
Sz270411182501
Cs280512192602
P290613202703
Sz300714212804
V010815222905

Összes blogok

2014/03/28

hoppá hoppá!

A magánhangzókat jelölő nagybetűkre mind kézírásban, mind nyomtatásban ugyanúgy föl kell tenni az ékezeteket, mint a kisbetűkre: Ödön, Ürményi, Ázsia, Óbuda, Őze stb. – Csak a rövid i nagybetűs alakján nincs pont: Ilona, Izland stb. A hosszú nagy Í-re azonban ki kell tenni az ékezetet: Írország, Írott-kő stb.
Kulcsszavak: nyelvtan

2013/07/30

Te, Neked, Téged, Neked

Ezt talátam Facebookon.

 

Én nem értek ezzel egyet. Miért lenne modoros, hogy Neked? Én ezt a tisztelet jeleként használom, hiszen a Pál utcai fiúkban is így használták. 

 

NEMECSEK ERNŐ

Kulcsszavak: nyelvtan

2011/11/07

Showbusiness

Bárdos András: Show. Most az mindegy, hogy egy ilyen téma alapból ponyva (általában), és a szerzőt sem elismert irodalmi tényezőként tartjuk (egyelőre?) számon; attól még lehet a könyv jó.

 

Csakhogy egy jó könyvnél elvárás egy jó lektor, egy jó szerkesztő még a jó írók esetében is, és amikor a címlapon szereplő pár szóba is jut több hiba (csakúgy, mint a nagyméretű plakátokba, amelyek elözönlötték a metróállomásokat), akkor attól kezdek tartani, hogy a beltartalom is csak hasonlóan igénytelen, ellenőrizetlen fércmű lehet.


(Tovább...)

2011/03/14

nyelvtan

Akkor ez most hogy van?

egyesszám:

-tanár

-szamár

 

többesszám:

-tanárok

-szamarak

 

MIÉRT? Miért lesz a szamárból szamar, ha a tanár szónál megmarad hosszúnak? Hangalakra hasonló a két szó, de többesszámuk eltér...

Most hogy mélyebben  angolozok, kérdések merülnek fel a magyar nyelv logikusságában is. Nem könnyű ez sem. 

Miért nem tanarak/ szamárok ???Érzem én is, hogy magyartalan, de egy külföldinek ezt hogyan magyarázom meg?

 

(érdekes a szamárok szót nem húzta alá a program pirossal....)

Kulcsszavak: nyelvtan

2009/06/05

Emlékezető (Álljunk meg egy szóra!)

Az ember korrektúrázgat éjt nappallá téve, és rendszeresen visszatérő hibákat talál. Csak emlékezetőül, hátha aki olvassa, kevesebbszer követi el ezután:

 

1. Józsi és Béla nem csinálnak, hanem csinál valamit.

2. (Bár azt hittem, ezt már nem kell többször hangsúlyozni, de úgy tűnik, mégis) Az ár nem olcsó (ki fizetne 20 forintot valaminek az áráért?), az áru az olcsó. Az ár esetleg alacsony, kedvező stb.

3. Ha már itt tartunk, az áru nem árú (persze lehet alacsony árú áru), a bábu nem bábú (esetleg egy gyönyörű bábú hernyóról beszélhetünk) és így tovább.

4. A 2. pontban egy szándékolt hiba volt (nem igazán nyelvtani, csupán lehet ennél szebben is fogalmazni): a Bár.... de fölösleges szaporítás. Úgy jó ez, hogy "Azt hittem..., de úgy tűnik..." vagy "Bár azt hittem..., úgy tűnik..." Igazából ez csaknem csúnyább duplázás a "de viszont"-nál, mert utóbbira legalább a nyelvtan ismer legális példát is (ámde).

5. A krokodilkönny nem nagy könnycsepp, hanem megjátszott, hamis szomorúság.

6. A bombasztikus nem "kirobbanó", és a bombához sincs semmi köze, csak a bombaszthoz (gyapot): a bombasztikus jelentése "üres", "tartalmatlan".

 

Magyar nyelvi egypercesünket olvasták, köszönjük figyelmüket.

Kulcsszavak: nyelvtan

2009/03/08

Mai morbid tücsök és bogár

Nézegetem a mai híreket, csupa halál és halott, csak ahogy szokásos. Az alább idézendő szalagcímek mind tragédiákról szólnak, eszemben sincs a károsultakon viccelődni, de vajon mi lenne, ha az újságírók fogalmazni is tudnának?


(Tovább...)
Kulcsszavak: hülye_cikk nyelvtan

2008/08/26

Miss picsa

mostanában tök sokszor olvasom azt a neten, hogy míszpicsa, ami elég vicces, mert jó példa arra, amikor a homályból előbukkant valami soha nem használt szó és befolyásolja az illetőt.

igazából azt akarja mondani, hogy miss picsa.

ezzel szemben a mísz, az ezt jelenti, csak éppen más senki nem használja 70 alatt. de ezt hosszú ível meg egy esszel nyomták anno.

Kulcsszavak: nyelvtan

2008/01/03

Én vagyok hülye vagy a Word?

szerintem így kell írni: cikkkel, szerinte cikkel. (azzal vele jól)

szerintem cikkéétől, szerinte cikkétől. (több cikknek a baszától).

azt le sem merem írni, hogy cikkéiétől...

Kulcsszavak: nyelvtan

2007/02/28

Média, médiák - ugyanaz a lemez

Aszondja itt a donB, hogy micsoda hülyeség az, hogy nincs olyan, hogy médiák, mikor van, senki se mondja, hogy azt mondják a média. És ebben formai szempontból tök igaza is van, én is előadtam már többször ezt mindenféle forákonfórumokon. Viszont azon kezdtem el tűnődni, hogy az oké, hogy a média egyesszámú szó, ellenben van-e értelme többesszámba tenni. Hogyaszondja nem-e olyan gyűjtőnév ez, mint például a sajtó, hogy bár egyesszámú, de több dolgot jelent.

Teszt: a médiában dolgozom/a sajtóban dolgozom. Ez így tök jó mindkét esetben. Egy médiában dolgozom/egy sajtóban dolgozom. Ez viszont szerintem a másodiknál nyilván nem jó. Az elsőnél is elég furcsán hangzik nekem.

A Vas Népe hiteles média - hát nem tudom...az biztos, hogy a Vas Népe hiteles médium sokkal jobban hangzik.

Persze lehet jönni azzal, hogy van az elektronikus média meg a nyomtatott média, stb, ezek együtt médiák. De például van elektronikus sajtó meg nyomtatott sajtó is, ezek együtt mégse sajtók...

Szóval hogy mi is az az egy dolog, aminek a többesszáma a médiák, ezen tűnődöm. 

Kulcsszavak: média nyelvtan