<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
	<title>zsoka</title>
    <link>http://zsoka.sarok.org/</link>
    <description><![CDATA[kösz a figyelmet]]></description>
    <dc:creator></dc:creator>
    <dc:date>Mon, 01 Dec 2008 16:39:57 +0100</dc:date>



<item>
      <title>nojci</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_1028970</link>
      <description><![CDATA[
<p>erről a versről álmodtam..</p>
<p>és a naplód végén is ez volt, csak kékes fehér háttérben,
kiemelkedve. ki tudott jönni a képernyőből.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></description>
      <dc:subject>nojci</dc:subject>
      <dc:date>Wed, 20 Dec 2006 13:58:54 +0100</dc:date>
      <pubDate>Wed, 20 Dec 2006 13:58:54 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_992152</link>
      <description><![CDATA[
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Napfény, lombzúgás, szellő,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">nyírott pázsit, a cseresznye érik:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">kutyák, macskák, galambok</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">(és persze a respektív ürülékek),</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">pacalt is lehet kapni,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">a világgazdasági egyensúly is előbb-utóbb.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Van minden, és van úgyis, hogy.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Hölgyem haja aranylik, szakállam és hajam</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">koromhoz éppen illően ezüstös.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">A redőny nem szakadt le, és a halkonzervet is</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">sikerült a háztartási légkalapáccsal
kinyitni.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Alig harmincöt Celsius fok van árnyékban.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Van vonal (áram-, többpárt-, telefon-).</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">És lám! Mégis! Mégis! Támad a hiányérzet.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">De mi után? Ez itten a bökkenő.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Hisz mindenkit a pokolba kívánok,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">s az égvilágon semmire nincs szükségem.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Kis nő? Könnyű kaland? Ugyan! Ebben a
hőségben?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Meg különben is: bonyolítsam az életet?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Hát nem elég az, ami van: a történő semmi?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Végülis boldog vagyok: nejem merő kedv és
nedv</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">izzad, mint a ló, s kedvdús mint egy hintaló.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">A külhoni történések az emberi nem</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">globális hülyeségi indexének megfelelően
alakulnak.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Javakra nincs szükségem, anyagcserém</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">oly szerencsés, hogy a levegőből (meg némi
sörből)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">is megélek, és mégis! Mégis úgy érzem,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">hogy <span style="font-style: italic">nagy
folyamatoknak</span> álcázott <span style=
"font-size: small">SEMMI</span> történik.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Persze lehet, hogy nem látom a fáktól az
erdőt,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">(igaz, hogy fákat sem látok). Lehet, hogy</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">látszerészhez vagy lélekbúvárhoz kéne mennem.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<pre>
<em>A történő semmi</em> 
</pre>
<p>&nbsp;</p>
]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sat, 21 Oct 2006 21:07:26 +0200</dc:date>
      <pubDate>Sat, 21 Oct 2006 21:07:26 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_992146</link>
      <description><![CDATA[
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Ajtók nyílnak. Ajtók csukódnak.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Valaki jön? Valaki megy?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Nyitjára nem jutok a kódnak,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">és mielőtt még meghatódnak:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">az anódnak, meg a katódnak,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">sem a többi ilyesminek.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class=
"sorokcsoportja">
<tbody>
<tr>
<td>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Boldog szerettem volna lenni,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">mint mindenki; vágyam csak ennyi,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">aztán már boldog sem. Csak Én.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Boldogtalan, vén, hiú lény,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">és az értelmét megkeresni,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">hogy mért vagyok egyáltalán,</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">s mért épp fiú, mért nem leány?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class=
"sorokcsoportja">
<tbody>
<tr>
<td>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Lesz, ami lesz. Van, ami van.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">De úgyse hagyjuk annyiban.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Volt, ami van. Van, ami volt.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Tatarozás alatt a bolt</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">zavartalanul működik.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Mi meg jól elvagyunk. Pedig…</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Ámbátor? Jóllehet? Noha?</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Nem lesz már semmi <span style=
"font-style: italic">úgy</span> soha.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class=
"sorokcsoportja">
<tbody>
<tr>
<td>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">Maradjunk mégis annyiban:</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0" cellpadding="0" width="100%" class="sor">
<tbody>
<tr>
<td width="100%">jó is, elég is, ami van.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<em>Egyszerű, dalszerű</em>
]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sat, 21 Oct 2006 20:11:36 +0200</dc:date>
      <pubDate>Sat, 21 Oct 2006 20:11:36 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>eznemenvagyok</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_981565</link>
      <description><![CDATA[Szeretem a <i>Mosoly</i>t! Nagyon.]]></description>
      <dc:subject>eznemenvagyok</dc:subject>
      <dc:date>Fri, 06 Oct 2006 12:14:03 +0200</dc:date>
      <pubDate>Fri, 06 Oct 2006 12:14:03 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_948076</link>
      <description><![CDATA[Fél öt van. Már fél öt. <br/>
Most indult haza Róbert. <br/>
Kocsival ment, el ne aludj már. <br/>
Kávét hagytam a főzőben, <br/>
de csak a gangon gyújts rá, <br/>
mert megérzi a füstöt. <br/>
Tizenegyre legyél <br/>
a Lukácsban a pénztárnál. <br/>
  Ronda hideg van. <br/>
  El ne aludjál. <br/>
Fél öt van már. Fél öt. <br/>
 <br/>
<i>Telefon-alba</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Mon, 04 Sep 2006 21:28:20 +0200</dc:date>
      <pubDate>Mon, 04 Sep 2006 21:28:20 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>szivarvany</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_927950</link>
      <description><![CDATA[Apokrif <br/>
<br/>
Zakatol a szentcsalád <br/>
Isten tömi Máriát, <br/>
József nem tud elaludni, <br/>
keres valami piát. <br/>
Nem lel, felkel. Pizsamára <br/>
húz fel inget és gatyát, <br/>
lemegy a Háromkirályba, <br/>
hogy egy fröccsöt legalább     <br/>
   Megint Isten? <br/>
   Megint Isten?    Az hát, megint. <br/>
Sóhajt, nagyot húz, és legyint: <br/>
   Különben, <br/>
múltkor kivertem a huppot. <br/>
Ha az orrom előtt dugtok! <br/>
   de így megmondtam a Marinak, <br/>
legalább tartsad a pofád, <br/>
úgyis szól mint a földrengés <br/>
mindig az a rohadt ágy, <br/>
közben  de komolyan!  ne halljak <br/>
több ha-ha-ha-halleluját! ]]></description>
      <dc:subject>szivarvany</dc:subject>
      <dc:date>Thu, 17 Aug 2006 17:03:49 +0200</dc:date>
      <pubDate>Thu, 17 Aug 2006 17:03:49 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>cygne</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_878971</link>
      <description><![CDATA[most megríkattál. Halála pillanatáig nem tudta, hogy csak mi fogunk-e emlékezni a verseire, akik ismertük és tiszteltük, vagy egyszer "bejön". A francba, de jó, hogy itt maradt köztünk mégis, hogy mond nektek valamit.]]></description>
      <dc:subject>cygne</dc:subject>
      <dc:date>Tue, 11 Jul 2006 23:00:24 +0200</dc:date>
      <pubDate>Tue, 11 Jul 2006 23:00:24 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_878938</link>
      <description><![CDATA[Hogyan manőverezhetném <br/>
ki magamat e <i>tesz-vesz város </i><br/>
oly peremére, ahol <br/>
nekem lakcímem, nekik <br/>
jogcímük nincs bármit is <br/>
várni-akarni tőlem, <br/>
 <br/>
ahol nem kell hogy legyek <br/>
tevés-vevésük része, se feltétele, <br/>
függésüktől függésem <br/>
hatályát ahol veszti? <br/>
 <br/>
Hogyan mohosodhatnék <br/>
egy nem illeszkedő, <br/>
de éppen csak elférő <br/>
köveként a falnak? Hogyan <br/>
lehetnék észre- és részvétlen, <br/>
ám mindig <br/>
vételkész <br/>
kuporgássá, kuksolássá? <br/>
 <br/>
Belém hallatszana <br/>
nyüzsgésük, matatásuk <br/>
(a cipőtalpakról leváló <br/>
porszemek robaja is!). <br/>
Másik fülembe pedig <br/>
 kályha-meghitten   <br/>
duruzsolna a semmi. <br/>
 <br/>
<i>Egy szerződés hátoldalára </i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Tue, 11 Jul 2006 22:23:40 +0200</dc:date>
      <pubDate>Tue, 11 Jul 2006 22:23:40 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_836928</link>
      <description><![CDATA[Mari mindig betöközi a cigarettát, <br/>
reggelente túlteng, <br/>
vadul mosogat, ágyaz, <br/>
ez még úgy-ahogy megbocsátható lenne, <br/>
de másfél perc alatt megfürdik, <br/>
és tíz másodperc alatt fel van öltözve. <br/>
Ez az <i>activité-rapidité </i> ejt engem mibe is? <br/>
Hát leginkább kétségbe. Én egy fél pohár sört <br/>
vagyok képes meginni, amíg ő <br/>
megszervezi a hátralévő életet. <br/>
Így odietamózok vele, magyarán gyűlölöm és imádom: <br/>
hatékony dög. De azért én is vagyok valaki, <br/>
és mondhatni: nem játszani születtem. <br/>
Sapienti sat. Bízom, hogy ért a szóból. <br/>
Mert eltekintve az eltekintendőktől <br/>
tényleg imádom. <br/>
<br/>
<i>Mari bűnei</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Wed, 07 Jun 2006 22:22:40 +0200</dc:date>
      <pubDate>Wed, 07 Jun 2006 22:22:40 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_833721</link>
      <description><![CDATA[Ez első hallásra olyan, <br/>
mint egy japán küzdősport <br/>
(vagy ételspecialitás) neve, <br/>
holott csupán egy tóteredetű <br/>
kis hölgy iránti szenvedélyteljes <br/>
és kizárólagos elkötelezettségemnek <br/>
óhajtottam hangot adni. <br/>
Elferdült hajlam is tuladjonítható nekem, <br/>
mert az említett nő elég csámpás, <br/>
márha vonatkozásában lehet <br/>
egyáltalában lábakról beszélni. <br/>
De köze van! És bokáig érő <br/>
szoknyában szalonképes, mi több, reprezentatív. <br/>
(A közét úgy értettem, hogy mindenhez: <br/>
közügy, közüzem, közjó, Közért, Köjál <br/>
és minden köz-zel kezdődő dologhoz <br/>
/például: közöny/ köze van.) De ilyennek szeretem. <br/>
Hiszen, ha másvalamilyennek szeretném, <br/>
értelemszerűen nem is Őt szeretném. <br/>
S ez okot adna a találgatásra. <br/>
<br/>
<i>Csakamari</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Mon, 05 Jun 2006 20:43:22 +0200</dc:date>
      <pubDate>Mon, 05 Jun 2006 20:43:22 +0200</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_718188</link>
      <description><![CDATA[Itt most a nincs van. <br/>
Felelős hülyék és felelőtlen gazemberek <br/>
virágkora. Nem! Nem! Nem! <br/>
Ez nem kell nekem, ezt nem akarom! <br/>
Sok a felkiáltójel. <br/>
A kérdőjelek helyénvalóbbak lennének. <br/>
Kérdésessé vált <br/>
létezésem értelme. <br/>
Az öngyilkosság viszont nem kiút. <br/>
Illetve ki-nek ki. Csak nem út. <br/>
Úgy néz ki: hovatovább nincsen hova tovább. <br/>
Valamikor akartam valamit többedmagammal. <br/>
Már nem akarok semmit. <br/>
Egymagam vagyok. <br/>
Illetve ez hülyeség: fordítok, lektorálok, <br/>
ténykedem. Tehát tényező vagyok. <br/>
Ha akarom, ha nem. Vagyis, gyáva vagyok. <br/>
Nem merek a belső sötétbe ugrani. <br/>
Inkább elüldögélek a Hotel Abgrund teraszán, <br/>
és nem mondom, hogy Nem! Nem! Nem! <br/>
Iszom a sörömet, és verset írok, <br/>
élvezettel szívom a cigarettám <br/>
(vagy ha nem is élvezettel, de szívom). <br/>
És? Pereg a homokóra, és múlik el az élet. <br/>
Ez még aránylag jó. Egyébiránt: <br/>
minden mállik és széled. <br/>
És nem tudom mondani, hogy nem! nem! nem! <br/>
Feloldódik minden egy nemigenben. <br/>
<br/>
<i>Nemnemnem</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sat, 25 Feb 2006 18:13:36 +0100</dc:date>
      <pubDate>Sat, 25 Feb 2006 18:13:36 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_706086</link>
      <description><![CDATA[Kávét önt a csészébe <br/>
Tejet önt a kávéba <br/>
Cukrot a tejeskávéba <br/>
Kiissza a tejeskávét <br/>
Anélkül hogy rámnézne <br/>
Anélkül hogy egy szót szólna <br/>
Kimossa a csészéjét <br/>
Amiben a kávéja volt <br/>
Amiben a kávéjához a tej volt <br/>
Amiben a tejeskávéjához a cukor volt <br/>
Rágyújt <br/>
Karikát fúj füstből <br/>
Anélkül hogy rámnézne <br/>
Anélkül hogy egy szót szólna <br/>
Hamut pöccent <br/>
A hamutartóba <br/>
Kifújja a füstöt <br/>
Hamut pöccent <br/>
Anélkül hogy rámnézne <br/>
Anélkül hogy egy szót szólna <br/>
Kifújja a füstöt <br/>
És elnyomja a hamutartóban <br/>
A cigaretta végét <br/>
Esőkabátot vesz <br/>
Mivelhogy esik <br/>
Veszi a kalapját <br/>
Anélkül hogy rámnézne <br/>
Anélkül hogy egy szót szólna <br/>
Megy ki az esőbe <br/>
Az esőkabátjában kalapjában <br/>
Anélkül hogy és anélkül hogy <br/>
És én a kezembe <br/>
Fogom a halántékomat <br/>
És sírok. <br/>
<br/>
<i>Reggeli <br/>
Jacques Prévert költeménye nyomán </i><br/>
]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Fri, 10 Feb 2006 10:45:12 +0100</dc:date>
      <pubDate>Fri, 10 Feb 2006 10:45:12 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_703362</link>
      <description><![CDATA[Rettenthetetlen hülyék kora jő. <br/>
Pojácák vagy gazemberek? Is-is. <br/>
Egyszerre félem és röhögöm általlátni: <br/>
a szikla óhatatlan visszafelé görög. <br/>
<br/>
<i>Sziszifosz visszalép</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Mon, 06 Feb 2006 19:31:30 +0100</dc:date>
      <pubDate>Mon, 06 Feb 2006 19:31:30 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_702521</link>
      <description><![CDATA[Minden folytatódik tovább <br/>
éretlen öregségem <br/>
ismétlődik a kín a vágy <br/>
a süppedő sötétben <br/>
<br/>
<i>Semmi különös</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sun, 05 Feb 2006 20:31:44 +0100</dc:date>
      <pubDate>Sun, 05 Feb 2006 20:31:44 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_699964</link>
      <description><![CDATA[Három eset lehetséges <br/>
(egyik lehetségesebb, mint a másik): <br/>
a pillanat <br/>
  1. késik <br/>
  2. épp pillan <br/>
  3. lekéstük <br/>
  (nem vettük észre). <br/>
Már, persze, föltéve, hogy <br/>
van pillanat. <br/>
 <br/>
De ez talán nem is olyan lényeges: <br/>
folyékonyan tudjuk <br/>
taglalni nem-létezők <br/>
tulajdonságait, <br/>
becsülni képzelt <br/>
lovak esélyeit. <br/>
 <br/>
Pillanat! <br/>
Valaki csenget. <br/>
 <br/>
<i>A pillanat</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Wed, 01 Feb 2006 20:27:43 +0100</dc:date>
      <pubDate>Wed, 01 Feb 2006 20:27:43 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_695819</link>
      <description><![CDATA[Amikor a cigánytelepen <br/>
sok kutya, sok gyerek, sok <br/>
gyöszös fa között <br/>
hagytam a vénasszonyt <br/>
a tenyeremből jósolni <br/>
(jó sok hülyeséget <br/>
összebeszélt azért a húsz forintért), <br/>
és a barátom azt mondta: húsz forintot <br/>
adok, de a sorsomra nem vagyok kíváncsi, <br/>
és a cigánynő nem fogadta el, <br/>
hanem (átkozódva ugyan) elkullogott, <br/>
igencsak <br/>
eltöprengtem: ki vagyok én, <br/>
ki növényt nem tartok <br/>
s nem védek állatot    <br/>
<br/>
<i>Amikor a cigánytelepen</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sat, 28 Jan 2006 20:05:41 +0100</dc:date>
      <pubDate>Sat, 28 Jan 2006 20:05:41 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_674025</link>
      <description><![CDATA[tornyot felhőt falombot <br/>
  villogtattatok <br/>
  kortalan koromban <br/>
 <br/>
csupa tükör és zápor <br/>
.. <br/>
 <br/>
mint gépírónők agyában a szó <br/>
  felcsapó <br/>
  cseppek csápok <br/>
 <br/>
törékeny folyadék <br/>
  porrá-gömbök <br/>
  le-fel le-fel le-fel <br/>
 <br/>
<i>Tócsák</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sun, 08 Jan 2006 13:46:37 +0100</dc:date>
      <pubDate>Sun, 08 Jan 2006 13:46:37 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_667612</link>
      <description><![CDATA[Én, aki nem játszhatom a szerelmest <br/>
(mindig fokozódni <br/>
kész szívdobogás; felragyogni, <br/>
bepárásodni kész szem, bűntudatlan ravaszság; <br/>
csel és tánc, felejtés, lejtés; merő <br/>
magátólértetődés), sem a hőst <br/>
(ténye fegyvertény; körülménye akarata), <br/>
sem a bölcset (emlékezetté <br/>
desztillálni szándékot), sem a teremtményt <br/>
(hálálkodni, csalódni  és remélni), <br/>
sem fonákját: öngyilkost (sértett <br/>
szívvel távozni társaságukból), és végül: <br/>
sem a nézőt (a senki földjén <br/>
sanyargó elfajult lényt, fogadatlan <br/>
kémet, lopott kéjben parázslót), <br/>
sem a misztikust (nemlátó fény; <br/>
fel nem szabaduló hő; senki <br/>
gondolatává lenni nem lehető valóság) <br/>
...... <br/>
<br/>
<i>Töredék</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Tue, 03 Jan 2006 09:21:17 +0100</dc:date>
      <pubDate>Tue, 03 Jan 2006 09:21:17 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_666002</link>
      <description><![CDATA[Egy világvégi busz <br/>
bemászik a szemhatár <br/>
zárt ajtaja alá <br/>
kínlódó pléhbogár <br/>
berreg a lengő porban <br/>
oldalra dől megáll <br/>
lágy bensejét kiontja <br/>
 <br/>
<i>Kép</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sun, 01 Jan 2006 21:37:14 +0100</dc:date>
      <pubDate>Sun, 01 Jan 2006 21:37:14 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_648660</link>
      <description><![CDATA[<blockquote>Az ironikus beállítottság alapvetően egy kérdező viszony a világhoz. Illetve a világról való vélekedéseket illetően. Az ironikus ember folyton kérdéseket tesz föl: Tényleg így van ez? Biztos, hogy így van ez? Nem lehet, hogy a másiknak van igaza? Vagy részben nekem, részben neki? Ebben különbözik az irónia a cinizmustól. A cinikus ember közömbös az értékek iránt, az ironikus az ésszerű kétely terhét viseli. Mivel nem bújhat ki a bőrébôl, természetesen vannak meggyőződései, de mivel tisztában van az emberi elme és ítélőerő korlátaival, ezeket nem tartja mások számára kötelezőnek; hiszen abban sem lehet biztos, hogy holnapután osztja-e majd a saját tegnapelőtti meggyőződését. <br/>
<br/>
A cinikus ember mások szenvedésén röhög, az ironikus a saját önsajnálatát igyekszik leküzdeni. <br/>
<br/>
Az ironikus ember soha nem válhat sem fasisztává, sem bolsevikké. A cinikusból  érdekei szerint  akármelyik lehet. <br/>
<br/>
Végül, de nem utolsósorban. az iróniából sohasem hiányozhat a szeretet. Tudom, hogy ez igen problematikus  mivel nehezen definiálható  kategória, de kétségtelenül tudjuk, hogy létezik. <br/>
<br/>
Ami a melankóliát illeti: nem ellentéte az iróniának, hanem a komplementere. (Természetesen nem pszichiátriai értelemben használom a szót: nem a mélakórra gondolok.) Lényegében a mulandóság felett érzett szomorúság. Szomorúság amiatt, hogy eszméink elavulnak, szerelmek elmúlnak, barátságok megzápulnak. Hogy csupán egyetlen bizonyosság van: meg fogunk halni. Ezt viszont a melankolikus ember békésen tudomásul veszi. A melankólia voltaképpen halk, rejtett der&#251;. <br/>
<br/>
</blockquote>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Sun, 11 Dec 2005 20:10:38 +0100</dc:date>
      <pubDate>Sun, 11 Dec 2005 20:10:38 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_642243</link>
      <description><![CDATA[Lágy szürke csillogás <br/>
eső-dorombolás <br/>
a költői elem <br/>
mély s mélyebb értelem <br/>
 <br/>
Egy lehetséges nő <br/>
egy lehetséges férfi <br/>
megy az esőben <br/>
megáll az esőben <br/>
 <br/>
És ennek az esőnek <br/>
dióhéj-ropogása <br/>
talán a búcsúlárma <br/>
talán a moccanó <br/>
új szándék bizalmasa <br/>
 <br/>
Vannak oly kicsi bisztrók <br/>
kerítő keskeny utcák <br/>
ilyesmi előfordul <br/>
Lehetett volna <br/>
de nem így történt <br/>
 <br/>
A lehetséges férfi <br/>
a lehetséges nővel <br/>
egy kirakat előtt <br/>
egy templomtéren <br/>
 <br/>
Az esőben galambok <br/>
ahol sorvadó lombok <br/>
 <br/>
Tükör testük kinyújtja  <br/>
összegyűri <br/>
egy autóorr <br/>
lassú elfordulása <br/>
 <br/>
Ilyen délután ilyen <br/>
allegretto esőben <br/>
amikor minden szürke csillog <br/>
akármi megtörténhet <br/>
 <br/>
Efféle ősz lágy <br/>
leves szövetében <br/>
úgy rejtőzik a költői elem <br/>
mint körtében a kukac <br/>
 <br/>
Talán talán talán <br/>
talán egy sál lilája <br/>
lobogtat teutánad <br/>
a városi esőben <br/>
ázott fura kalandot <br/>
 <br/>
ahol sorvadó lombok <br/>
ahol az esőlárma <br/>
 <br/>
Lehetett volna <br/>
de nem így történt <br/>
lehetett volna Semmi <br/>
fogódzó semmi <br/>
kapaszkodó az észnek <br/>
 <br/>
Tekintsd végső dolognak <br/>
nincsen rá magyarázat <br/>
 <br/>
Semmi fogódzó semmi <br/>
szempont támpont <br/>
az észnek. <br/>
 <br/>
<i>Improvizáció</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Mon, 05 Dec 2005 12:01:12 +0100</dc:date>
      <pubDate>Mon, 05 Dec 2005 12:01:12 +0100</pubDate>
</item>

<item>
      <title>zsoka</title>
      <link>http://www.sarok.org/users/zsoka/m_89561/#a_642111</link>
      <description><![CDATA[Hogyan lehet jóvátenni a rosszat?<br/>
- Nagy kérdés! - És hogyan rosszá a jót?<br/>
Hülyén, kábultan bolygok utcahosszat,<br/>
keresvén az elrontanivalót.<br/>
Valami aljasság, bűncselekménymegvalósítás, ilyesmi,<br/>
de ebben a rohadt melegben nem jut eszembe semmi<br/>
éptelenszerű ötlet, pedig az ilyen meglett<br/>
korú költő előtt az utcán hever az ihlet.<br/>
Hogy fájok nekem? Ez lírikusnál munkaártalom.<br/>
De hogy még a te térded is énnekem?<br/>
Ezt panaszolja (el? föl?) énekem?<br/>
<br/>
Bár... miként formában a tartalom,<br/>
s szintolyképp tormában a fartalom,<br/>
majd úgyis eltűnünk a sűrű semmiben.<br/>
<br/>
<i>Passz</i>]]></description>
      <dc:subject>zsoka</dc:subject>
      <dc:date>Mon, 05 Dec 2005 10:28:01 +0100</dc:date>
      <pubDate>Mon, 05 Dec 2005 10:28:01 +0100</pubDate>
</item>

    </channel>
</rss>
